記事一覧

ブログサボり中ですが、翻訳の件に関して;

※何度も更新ゴメンナサイ;9月12日更新

事務局様より最新の届いたメールによりますと、団体名が一致していたら団体として取り扱ってくれるとのご連絡を頂きました!
ですので、ご自身でご応募される場合は、団体名と代表者氏名が必要ですので、応募者のお名前のみの記載で私宛にメール頂いてもOKです!(私に翻訳内容頂いても構いませんし各自お任せいたします。)
申し訳ありませんが私宛のメールは14日夕方に最終チェックしますので、締切はそれまででよろしくお願いします。

多分同様の問合せ多かったのでしょうね(´ー`;)

 

 

9月8日更新

 下記ページ更新いたしました;
http://sisyakai.tttr.net/index.cgi?mode=comment&no=29
が、長ったらしいので、こちらに箇条書きします!

 字幕翻訳コンクール!

ttp://jimaku.kandagaigo.ac.jp/  (← 念のため最初のhを外してます;)
団体応募で5000名に鑑賞券があたります

概要
映画「食べて、祈って、恋をして」 http://eat-pray-love.jp/ のシーン
を字数制限を考えながら翻訳して、ご応募。
団体で応募すると、抽選で5000名に同鑑賞券のプレゼント
締切:09/16 19:00

ご応募しても良いと思われた方、こちらから

件名:食べて、翻訳

シーン番号:
翻訳内容:1,2,3
お名前:
メルアド:
年齢:
電話番号:

を御連絡くださいませ。
(住所は不要です。鑑賞券が私の家に届いた時点でお伺いします)
団体の住所等を同じもので応募しないと団体とみなしていただけませんので、私が、頂いた内容を元に責任を持って応募します。
 

P・S 家族や、友達と一緒にご応募、等当たった場合の発送費用節約になるので推奨(≧ω≦)b

応募する事に意義があると思うので、適当翻訳でOK!
次は10日か14日ごろにまとめて応募予定です。

 

※翻訳は、字数の制限があります!
※シーンは5種類あり、1シーン1度のご応募です。(最大5回応募)
※去年はもれなくプレゼントでしたが今年は5000名に当たります

 
~~~~~~~~~~~~~~~
 

今日はチョット時間取れたので、スケジュールも久しぶりに更新したよ(^-^*)/
更新ままならなくてゴメンナサイ;

    • twitterでツイートする
    • Yahoo!ブックマークに登録
    • このエントリをニフティクリップに追加
    • このエントリをLivedoor クリップに追加
    • このエントリをFC2ブックマークに追加
    • このエントリーをはてなブックマークする
    • このエントリをBuzzurlにブックマーク
    • このエントリをnewsing it!へ追加

トラックバック一覧

コメント一覧

by DEGUDEGU 2010年09月08日(水)23時37分 編集・削除

こんばんは~お久しぶりでございます。
翻訳では、ご迷惑をおかけいたしましたm(_ _)m
早いですね!!トップページに「海洋天堂」さんのバナーが!!
DEGUは、フォローはしたのですが、バナーはまだ貼り付け方に四苦八苦しています。
やはり息子に貼り付けを頼もうかと(^^ゞ
前回のバナー貼り付けも息子に依頼しちゃいました。
観たい作品でも日本で公開されないことがたまにあるので、
この作品はぜひ鑑賞したいので応援したいです。

アイコン by トトロウ 2010年09月09日(木)17時13分 編集・削除

こんにちは~♪
ジェット・リーの違う一面観れそうですよねっ!
是非観たいですっ
でもバナーのリンク先の指定が無かったので、コレでいいのかと不安だったり;
1000名の署名?でほんとに日本で公開されるようになるのかなぁ

いろんなこと忘れて思いっきりのめりこんで映画観た~い[閃き]

by ichi 2010年09月11日(土)14時50分 編集・削除

こんにちは。
翻訳,まだ間に合うかなぁ。
テキトーで、とありましたが、考えだしたら面白くなって、2シーンと格闘中です。
13日くらいにフォームから応募する予定です。宜しくお願いします。

ご家族が大変な時なのに、更新ありがとうございます。
トトロウさん、倒れないようにしてくださいね。お大事に。

アイコン by トトロウ 2010年09月12日(日)08時58分 編集・削除

ごめんなさいー[焦り]
沢山変更してて・・・分かり辛くてごめんなさい;

ご自身でご応募頂けます場合はわたし宛にまずはお名前のみで御連絡くださいませ!
必須事項を追ってメールいたしますっ

または、翻訳内容等をメールいただけましたら、
私の住所で代理で応募します!
適当に翻訳してもらってOKですっ
字数合わない場合は勝手に端折って応募したりしますv
お気軽にヨロシクですヾ(≧ー≦〃)ノ

ご心配頂きアリガトウですっ!私自身はいたって元気です[♪]
更新ままならないですが、今後ともヨロシクですb

by ichi 2010年09月13日(月)11時04分 編集・削除

こんにちは。
今日、やっとこさ応募しました。
と思ったら、シーン名を間違って応募してて、訂正含めて、フォームから2回メールを送っています。申し訳ないです。
鑑賞券、当たりますように!!

アイコン by トトロウ 2010年09月13日(月)12時29分 編集・削除

去年はもれなく鑑賞券だったので、必死に翻訳しましたが、今年は適当に翻訳しちゃいました(´ー`;)
ご応募アリガトウです(≧ω≦)b

 

この場を借りて、
本日到着分まで全て対応しましたっ。
オイラからメール届いてない方、ご一報くださいませ!
明日夕方最終チェックして、代理応募か、必要事項を返信かのアクション起しますっ

5000名だから、翻訳しての応募だから当選確率は良いはず!!
是非是非当たりますように~♪